“Культовая” французская книга XVI века о “разврате”- “Галантные дамы”

15 июля 1614 года скончался один из самых читаемых и скандальных авторов времен Возрождения- Пьер Брантом.

Пьер известен в первую очередь своими трудом “Галантные дамы”, 🔞 в котором он описывал личную и интимную жизнь современного ему французского общества. Впрочем речь в этом романе идет не только о французах и не только о современниках.
Весьма необычный и даже шокирующий труд, который по прошествии лет выглядит настоящим литературным памятником той жизни, что скрыта от официальных хроник по соображениям цензуры и приличий. В его книге можно найти упоминания садомазохизма, адюльтеров, приспособлений для женского онанизма, “неполиткорректные” с точки зрения нынешней эпохи суждения о религиях, народах и социальных группах и просто описания личной жизни окружающих его людей без купюр…
В нашем безумном 21-м веке Брантом не столь известен и читаем каким он был до 20-го века, но тем не менее значимость его никуда не делась.
Сочинениями Брантома пользовались при создании своих произведений , Виктор Гюго, Дюма (отец), Бальзак ,Проспер Мериме, Владимир Набоков, Стефан Цвейг и другие.
✅”Не говоря об cocuage (положении рогоносца) о коем прочел я на днях целую диссертацию в Брантоме». (письмо от 6 ноября 1833 г. Пушкина А.С. своей жене).
✅«Мало ль низких, ничтожных душ оставили свой след — каких имён не сыщешь у Брантома!» (Владимир Набоков, «Шекспир»).
Родился автор “Галантных дам” в 1540 году. Брантом был из весьма знатной семьи, детство провел при дворе Маргариты Наваррской- бабушки будущего короля Генриха IV, которая тоже отметилась занятным произведением с множеством сатиры и “разврата” в свое время -“Гептамероном”.
Потом он связал свою жизнь с военной стезей, но в 44 года падение с лошади заставило его провести в постели два года и заставило отойти от публичной жизни. Сидя в своем замке Ришмон увлекся литературным творчеством, которое и принесло ему вечную славу.
Проспер Мериме писал про Брантома так «если судить о писателе по тому, как он изобразил себя, он был прежде всего человек благовоспитанный, или, точнее истинный сын своего века, верный портрет которого без крупных пороков и крупных добродетелей мы найдем в его произведениях. Изучить их крайне полезно, чтобы знать каковы были нравы и образ мыслей средних людей триста лет тому назад».
Одиозный опус, в котором не последний человек во французской знати раскрывал постыдные шалости сильных мира сего конечно же вызывал порой не самую лучшую реакцию,особенно у тех, чьи имена попали в “Галантные дамы” открыто. Но спорная реклама на грани фола-одна из лучших, господа
Пьер Брантом по понятным причинам часто скрывал нужные имена. Хотя… Там под огонь его разоблачений попал даже король Франциск I. В следующих  ниже цитатах у меня будет фривольная история и про этого властителя Франции с 1515 по 1547 год.
Сам же автор насчет имен и анонимности сказал так:
“Ну вот, любезные дамы, я и заканчиваю; прошу прощения, коли что-либо вас здесь покоробило. Ни задеть вас, ни обидеть никоим образом не входило в мои расчеты. Если я касаюсь некоторых особ, то отнюдь не имею в виду всех, не называя имен затронутых персон и сохраняя покров тайны. Притом их подлинные лица я так хорошо укрываю, что отгадать невозможно, а значит, им никакого позора, ни подозрений от моих слов не воспоследует.”

✅Cегодня я опубликую несколько цитат из “Галатных дам” показавшихся мне примечательными и интересными для обнародования.

1.

Не только в старину, но и поныне персиянки слывут среди всех женщин Востока самыми прекрасными, самыми изящными и грациозными, очаровательными и покорными; платье и обувь их всегда опрятны, так же как и белоснежные тела; особливо же славятся всем этим уроженки древней царской столицы Шираза, которых отличает великая красота, обходительность и грация; по известному мавританскому преданию, пророк мусульманский Магомет ни разу не посетил Шираз из боязни, что, брось он хоть один-единственный взгляд на сих красавиц, душа его никогда уже не попадет в рай. Все, кто побывал в Персии и писал об этом, подтвердят мои слова, а также лицемерие сего мусульманского пророка, весьма искушенного в делах такого рода; свидетельство тому — арабская книга (о чем говорит и Белон) под заглавием «О подвигах Магомета», где превозносится мужская сила и мощь пророка, благодаря которым он, как сам похвалялся, мог осчастливить одиннадцать женщин подряд, одну за другою! Дьявол его забери, этого мусульманина! Не будем о нем более и поминать, все нужное давно уж сказано!

 

2.Отрывок, где речь идет о лесбийских отношениях:

Я не встречал мужчины, недовольного тем, что жена его любится с подружками, — лишь бы она не помышляла о других изменах; оно и справедливо: ведь такого рода сожительство разнится от связи с любовником, как небо от земли, и, что бы там ни говорил Марциал, мужья от лесбийской любви рогоносцами не становятся.

 

3.

Женская любовь делится на два вида: первая выражается в пресловутой «щекотке», вторая же (по словам поэта) в geminos committere cunnos (Трении друг дружке передков в переводе с латыни). В этом способе, по мнению многих, нет ничего предосудительного, если только женщины не пользуются инструментом называемым godemiche.

Говорят, что многие женщины погибали оттого, что сей чудовищный инструмент слишком глубоко проникал в их чрево. Я и сам знавал нескольких дам, умерших от этого, что было весьма прискорбно, ибо таким красавицам и чаровницам куда более пристало любиться с достойными и любезными кавалерами, каковая любовь принесла бы им не смерть, а все радости жизни, о чем я и надеюсь написать в другом своем рассуждении; я даже слышал от многих хирургов, что нет ничего более подходящего для исцеления дамы от женских хворей, как естественные сношения с мужчиною, очищающие женское чрево, ибо мужской член с его семенем служит сему назначению много лучше пессария с лечебным составом, применяемого врачами и хирургами; и все же многие женщины, пренебрегая опасностью, что несет им искусственный член, никак не могут без него обходиться.


4.

Пьер Брантом о короле Франции Франциске I.🔞 Стоит отметить важную деталь- Пьер Брантом был далеко не простолюдин и жил в детстве при дворе его сестры-знаменитой Маргариты Наваррской. Так что источник не самый далекий от данного правителя Франции с 1515 по 1547. Справедливости ради отмечу- Брантом из другого поколения и когда Франциск умер, ему было 7 лет.

Слыхал я, что король Франциск однажды явился в неурочное время к некой даме, с которой у него была давняя связь, и принялся грубо стучать в ее дверь, как настоящий повелитель. Она же в то время пребывала в компании с господином де Бонниве, но не осмелилась передать ему на манер римских куртизанок: «Non si puo, la signora è accompagnata» «Сейчас нельзя, синьора не одна» (перевод с итальянского). Ей пришлось тотчас решить, куда спрячется ее кавалер, чтобы не попасться на глаза. На счастье, дело было летом и камин был забит свежими ветками, как это было принято у нас во Франции. Вот она и посоветовала ему спрятаться в камине, за ветками, прямо в рубахе — тем более что в доме было тепло. Король же, совершив то, что ему надо было от дамы, вдруг захотел облегчиться и, не найдя подходящей посудины, направился к очагу и пустил струю прямо туда, сильно покропив бедного влюбленного кавалера; тот вымок, словно на него вылили ведро воды, ибо она, как из садовой лейки, потекла ему на лицо, в глаза, в нос и рот; так что, возможно, несколько капель просочилось даже в глотку. Можете представить, как не повезло незадачливому кавалеру, каковой не посмел и пальцем пошевелить, проявив чудеса терпения и выдержки. Сделав дело, король попрощался с дамой и вышел. Та затворила за ним дверь и позвала своего любезника продолжить прерванную забаву. Она помогла ему умыться и дала другую рубаху. Все это они проделали, изрядно посмеявшись после того, как сильно перетрусили: если бы король заметил его — ни ему, ни ей не избежать бы большой беды. Дама эта была очень влюблена в господина Бонниве, но королю желала доказать обратное, хотя тот слегка ее ревновал; она же говорила ему: «Да господь с ним, сир, с этим Бонниве: он вбил себе в голову, что невозможно как красив, — и я поддакиваю ему, чтобы не разуверять, а чем больше он проникается такими мыслями, тем он более смешон в моих глазах; впрочем, он и так весьма забавен и остер на язык; поэтому-то, когда стоишь рядом с ним, невозможно удержаться от смеха». Так она старалась показать, что, часто проводя время со своим кавалером, не помышляет о любовных играх с ним и об измене королю. Ах! Как часто многие любвеобильные создания прибегают к подобным хитростям, чтобы прикрыть свои маленькие грешки, и говорят плохо о тех, в ком души не чают, издеваются над ними на глазах у всего света — лишь бы сохранить хорошую мину при плохой игре. Вот это-то и называется любовными хитростями и уловками.
-—
Однако же, что бы ни делала описанная выше прелестница, желая рассеять подозрения короля Франциска, как мне удалось узнать, ему все равно кое-что запало в душу. И вспомнилась мне одна прогулка в Шамбор, где меня принимал старый смотритель дворца, в юности бывший там же камер-лакеем при короле Франциске; он обошелся со мною как нельзя более любезно — ибо помнил еще моих дедов и прадедов, отличившихся в военных походах и при дворе, — и показал мне все сам; так, он провел меня в бывшую королевскую опочивальню и со словами: «Взгляните-ка, вы, должно быть, не видали собственноручных записей моего повелителя, — так вот, тут осталась одна» — подвел к окну, слева от коего на стене было начертано: «Всякая женщина изменчива».

 

5.

Говорят, будто ласки привержены сему виду любви и их самки совокупляются друг с дружкою и живут вместе; свидетельство тому — древние изображения женщин-лесбиянок в виде ласок. Мне рассказывали об одной даме, которая держала у себя этих зверьков и любила смотреть, как они милуются меж собой; нравилось ей также самой ласкаться с ними.

 

Кстати говоря я лично впервые узнал, что эти зверьки были когда-то символом лесбийского “движения”. Проверил-действительно, кое-какие статьи на английском про это нашлись. Вообще, в книге Брантома много таких “интересностей”. Не только в плане “грехов” знати родного ему франкского края, но и в плане отличных метафор и вот таких вот познавательных моментов. Рекомендую прочесть. Возможно я и в дальнейшем буду публиковать выписанные мной цитаты из Брантома.

6. И вновь продолжается бой… И сердцу тревожно в груди.  godemiche ласкает “звезду”, перо Брантома впереди…

Я слышал рассказ о том, как один знатный принц заподозрил парочку придворных дам в том, что они используют такое приспособление, и приказал выследить их; действительно, одну из них застали врасплох с искусственным мужским членом меж ног, надежно привязанным к телу узкими лентами. Дама так растерялась, что не успела снять его; принц заставил ее показать себя в деле вместе с ее напарницею.

В бытность мою при дворе слышал я историю о том, как королева-мать однажды приказала обыскать в Лувре все спальни и сундуки, даже принадлежавшие дамам и девицам, желая проверить, не прячут ли там пистолетов или другого оружия, поскольку время было смутное; и вот у одной дамы гвардеец-капитан обнаружил вместо пистолетов четыре огромных, тщательно отполированных godemichis, каковое открытие весьма позабавило придворных, владелицу же повергло в стыд и растерянность. Я знавап эту даму, она жива до сих пор, но и посейчас не избавилась от позорной своей репутации. И опять повторю, что инструменты эти весьма опасны.

 

Современные godemichis как вы видите совсем неопасны и похожи на игрушки для детей. Впрочем, прекрасно представляю себя как некоторые дамочки могут себя ими залюбить до смерти. Могу даже пальцем ткнуть в оных…И не только пальцем.) Знаком мне такой контингент не понаслышке, одним словом. Не буду вдаваться в подробности.

7.

Нравится мне также история о проповеднике, который однажды, произнося проповедь свою в весьма достойном обществе и говоря о нравах некоторых женщин и их мужей, ставших рогоносцами по вине супруг своих, внезапно вскричал: «Я знаю их, я вижу их, вот сейчас запущу этими двумя камнями в головы самых позорных рогоносцев в сей компании!» — да и притворился, будто бросает камни; ей-богу, все мужчины как один пригнули голову, либо прикрыли ее шляпою или плащом, либо заслонили локтем, дабы избежать удара. Он же, опустив руку и успокоив их, сказал: «Вот видите! Я-то думал, что таковых здесь сыщется двое-трое, а вы, оказывается, все не без греха!»

 

Картина выше – лишь результат по запросу “Preacher France 16 century”. Это не тот самый проповедник. Но страна и эпоха проповедования соблюдена, кстати автор – современник Брантома.

8.

В заключение остается пропеть здравицу женщинам и нашей к ним любви. Не могу не привести здесь одно глубокое размышление, собственноручно записанное некой дамой, сносно изъяснявшейся по-испански: «Hembra о dama sin compagnero, esperanza sin trabajo y navio sin timon, nunca pueden hazer cosa que sea buena» (Женщина без спутника, труд без надежды, корабль без руля не многого стоят). Сия максима одинаково хороша для девицы, замужней дамы и вдовы, ибо ни одной из них не удается совершить что-либо путное без мужской подмоги либо надежды таковую возыметь; хотя, чтобы уловить в свои сети достойного, требуется немалых трудов, забот — и сопряжено это со многими опасностями и горестями.

Выше вы можете наблюдать портрет Пьера Брантома собственной персоной.

P.S Тег “IgorGoncharFRomVK” прикреплен к посту не просто так. Этот материал будет публиковаться мной и на других площадках, включая vk.com.

 

(Всего 36 просмотров, 1 сегодня просмотров)
10

Автор публикации

не в сети 2 часа

Labean

1 488,2
Комментарии: 1218Публикации: 42Регистрация: 30-05-2019

2 комментария к ““Культовая” французская книга XVI века о “разврате”- “Галантные дамы””

Добавить комментарий