Skip to main content

НА ІВАНА, НА КУПАЛА

НА ІВАНА, НА КУПАЛА
Балада-спогад

Жінці, яку люблю

Твоє тіло горіло в огні,
Твоє тіло плавилось воском,
Твоє тіло було як лід
У колючих ранкових росах.

Ми шукали з тобою вінок,
Що самотньо на хвилях гойдався.
І дививсь крізь небесне вікно
Той, хто нас поєднав на біду
чи на щастя.

Ми пливли, цілувадись, гойдались…
І шукали себе у пітьмі,
Щоб усе-таки знову згадати
Недоспівані й досі пісні.

Пригадаю усе. Пригадаю,
як вперше
твоє тіло напнулось, мов лук.
І тікала рибиною з верші
З-поміж ніжних і сильних рук.

Вогневище… Багаття… Ще трохи
І твій біль долетить до небес.
Твоє тіло – найвища щедрота,
Без якої згаса навіть Крез…

І ділюся, ділюся, ділюся…
І дарую тебе повсякчас.
Зорі наші у небо рвуться,
Оминувши образи й печаль.

І лунає, відлунює стогін,
І пливе поміж хвиль як вінок.
А ти скажеш усім: досить, годі,
Як постукаю я у вікно.

(Всего 170 просмотров, 1 сегодня просмотров)
10
Серия произведений:

Стихи

24 комментария к “НА ІВАНА, НА КУПАЛА”

  1. Спасибо Алнес. Таки да мы земляки. Я очень рад, что тебе стих понравился. Надеюсь, что те, кто будет читать, хотя и не будут понимать смысл отдельных слов, общее содержание баллады поймут.
    Всю жизнь стихи писал на украинском со сложными звуковыми рифмами, а вот перевести на русский – сложно, даже при том что прозу могу сочинять на российском языке.
    Надеюсь на то, что кто захочет, тот поймет.

    0
    1. Дякую друже AndersGed за чудові слова на мою адресу. Сподіваюся, плохливий метелик слова подарує нам продовження твоєї чудової поеми. Спасибо еще раз уважаемый коллега, надеюсь прочесть Ваши новые прониеноаенные поэтические строки.

      0
  2. Поздравляю с днем Вышиванки, что отмечается в этот пасмурный (сужу по исторической Родине) день, 21 мая. Вот что мне перевело на этот счет детище ленинградского еврея Сергея Брина (машинный перевод)

    Вітаю українців Табoo-story. com з днем вишиванки який відзначається 21 травня.

    1
    1. Спасибо коллега! Хоть перевод и машинный, но очень точный. А таки на исторической Родине не только пасмурно, а местами с дождями, но и заморозки обещают. К сожалению. А вышиванку сегодня вдеваю обязательно.

      1
      1. А таки на исторической Родине не только пасмурно, а местами с дождями, но и заморозки обещают. К сожалению.

        Надо же какое совпадение. Аналогично. А ведь моя историческая Родина совсем другая страна и климат с киевским несхож…

        1
    1. Да, вот такие бывают совпадения. Обстановка на улицах несмотря на covid и дожди все равно оживает.
      Иногда заморозки в конце мая скорее даже помогают, а не мешают. К примеру вместо того чтобы идти к себе, кое-кто остается у тебя дома) Да и к экзаменам в один годок мне как раз удобно было готовиться в конце мая в пасмурную погоду.

      1
  3. Не выдержал, загнал текст в переводчик (хоть и понял бОльшую часть слов), тот, кстати, тоже пары слов не понял (позже напишу, какие, попрошу прояснить), за такую любовь к женщине и красоту стихосложения только 10.

    1
    1. Спасибо. Рад, что переводчик справился из заданием. Отдельная благодарность автору программы. Ну и как говорил генерал в фильме “Особенности национальной охоты”: Ну, за любовь! К женщине!

      1
  4. Твоє тіло – найвища щедрота,
    Без якої згаса навіть Крез…

    Переводчик не смог перевести “згаса”.
    Так по логике понятно, что без этой “щедроты” (богатства, изобилия) даже Крез является бедняком, нищим, босяком…?

    1
    1. З вуст вродивого і розумного поціновувача красного слова такий відгук звучить дуже піднесено і надихаюче. Щиро дякую за високу оцінку і з нетерпінням очікую Вашого нового натхненного слова. Спасибо!

      1

Добавить комментарий

Сайт эротических рассказов и книг